A couple days ago (free days, if to be exact), Russian celebreted national poet Alexander Pushkin - 210 years!
I heard that recently somebody did new English translation of Pushkin's poem "Yevgeny Onegin"... It would be intereseting to know the impressions from an English reader on it.
By the way, "Yevgeny Onegin" is that classic poetry, even the "novel in verse", as Puskin ranked his poem.
Re: original rhyme structure and the lyrical poetry
I heard that recently somebody did new English translation of Pushkin's poem "Yevgeny Onegin"... It would be intereseting to know the impressions from an English reader on it.
By the way, "Yevgeny Onegin" is that classic poetry, even the "novel in verse", as Puskin ranked his poem.