yes, in the end i sort of used a lot of 'soft' rhymes instead. i did a version that used the original rhyme structure and... wow - it was bad:(( LOL!
i told Mr S that he could do a better translation himself and i still believe that, i was tempted to make it a story instead. a 'meeting place' story is actually a nice idea.
no subject
i did a version that used the original rhyme structure and... wow - it was bad:(( LOL!
i told Mr S that he could do a better translation himself and i still believe that, i was tempted to make it a story instead.
a 'meeting place' story is actually a nice idea.
nice to catch up wih you Alek:))